Accueil Les livres commentés Détails - Des femmes disparaissent

Les derniers livres commentés

­Manhattan Project – Stefano Massini – Globe
     traduction Nathalie Bauer
Filles atomiques – Elisa Díaz Castelo – Globe
     traduction Lise Belperron
La beauté de Cléopâtre – Mustapha Fahmi – La Peuplade
Le jardin des Finzi-Contini – Giorgio Bassani – Gallimard
     traduction Michel Arnaud


 lors de la rencontre du 17 juin 2025

... avis des lecteurs à suivre ...
 

Les prochaines lectures

Impossibles adieux – Han Kang – Grasset
     traduction Kyungran Choi et Pierre Bisiou
Le carton de mon père – Lukas Bärfuss – Zoé
     traduction Lionel Felchlin
Barbara – Jørgen-Frantz Jacobsen – Actes sud
     traduction Karen et André Martinet

pour le club de lecture du 16 septembre 2025




Tous les livres commentés

Ouvrage 

Titre:
Des femmes disparaissent
Auteur:
Garcin (Christian)
Edition:
Verdier
Réunion du:
15.03.2011

Commentaire

desfemmesdisparaissent

 

Difficile de résumer l'histoire du détective privé Zhu Wenguang, dit Zuo Luo, ou encore Zorro, qui délivre des femmes vendues par leur famille à des maris parfois violents. Sa quête le mène de la Chine au Japon en passant par New York, sur la trace de ses souvenirs et au gré d'expériences improbables …

 

Les avis sont nettement tranchés, on aime ou on n'aime pas.

 

Il y a ceux qui n'ont lu que quelques pages, ou qui ont dû reprendre la lecture par trois fois. "On n'y comprend rien, il n' y a aucune cohérence, on ne sait pas ce que fait le personnage. On n'aime pas cette manière d'écrire, d'ailleurs l'écriture est plutôt scolaire. On est piégé, on croit que le sujet ce sont ces femmes qui disparaissent, mais en réalité ce n'est pas vraiment le propos du livre. Le seul personnage intéressant est cette japonaise qui se laisse mourir selon un rituel ancestral. Il y a bien les histoires dans l'histoire qui sont de petits bijoux, mais l'ensemble est vraiment inintéressant. On a l'impression d'être dans une BD."

 

Et il y a les autres, ceux qui se sont laissés emporter sans problème et ont aimé être déconcertés par le côté parodique et l'ironie du propos. On est pris dans un délire léger devant les phénomènes étranges comme l'incarnation d'un vieux chinois dans un chien pelé à New York ou la voyance de Michele, devant l'exploitation de clichés littéraires et cinématographiques, devant les histoires dans l'histoire. C'est un jeu littéraire à lire à plusieurs degrés, un bel exemple d'histoire sans début ni fin. Et pour illustrer leur plaisir, ils ne peuvent s'empêcher de citer quelques extraits, une scène dans la cour intérieure du Bembo café :

"Devant l'évidente mauvaise volonté du type, Wenguang décida d'abandonner ses tentatives de conciliation linguistique et se mit à le gifler à toute volée, alternativement, joue droite puis joue gauche, et retour. Le rat ne perdait pas une miette du spectacle. Il n'avait pas souvent l'occasion de s'amuser autant. Il grignotait une pelure de chou, dans la position d'un vieux sage accroupi et voûté.

et les subtilités de la langue hongroise :

" …l'accusatif, le nominatif, le datif, l'inessif, l'illatif, l'élatif, le superessif, le déblatif, le délatif, l'adessif, l'allatif, l'ablatif, le transformatif, le terminatif, l'inchoatif, l'instrumental-sociatif, le futur périphrastique, l'injonctif ou l'infinitif conjugué, …"

 

Bannière
Copyright © 2025 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 2024-2025

Manhattan Project
Stefano Massini
Globe
traduction Nathalie Bauer

Lire ...et aussi écrire plume

----------------------------- 

Mise à jour le 18/06/2025