Accueil Les livres commentés Détails - Hôtel de la solitude

Les derniers livres commentés

­Manhattan Project – Stefano Massini – Globe
     traduction Nathalie Bauer
Filles atomiques – Elisa Díaz Castelo – Globe
     traduction Lise Belperron
La beauté de Cléopâtre – Mustapha Fahmi – La Peuplade
Le jardin des Finzi-Contini – Giorgio Bassani – Gallimard
     traduction Michel Arnaud


 lors de la rencontre du 17 juin 2025

... avis des lecteurs à suivre ...
 

Les prochaines lectures

Impossibles adieux – Han Kang – Grasset
     traduction Kyungran Choi et Pierre Bisiou
Le carton de mon père – Lukas Bärfuss – Zoé
     traduction Lionel Felchlin
Barbara – Jørgen-Frantz Jacobsen – Actes sud
     traduction Karen et André Martinet

pour le club de lecture du 16 septembre 2025




Tous les livres commentés

Ouvrage 

Titre:
Hôtel de la solitude
Auteur:
Laporte (René)
Edition:
Le Dilettante
Réunion du:
11.09.2012

Commentaire

hoteldelasolitude 

En 1942, Jérôme "avait par hasard planté sa tente à Nice, parmi des gens [ ...] qui jouaient dans la capitale de leur exil la comédie de Paris". Soudain lassé de cette vie entre deux eaux, il part s'installer dans un hôtel qu'on lui a indiqué à La Turbie, sur les hauteurs de Monte-Carlo. Il en est d'abord le seul client, mais l'arrivée de Zoya et de son mari va changer la donne.

 

L'atmosphère de l'hôtel déserté est ce qui frappe tout d'abord, avec son seul client et son couple de propriétaires accrochés au passé. L'endroit a en effet connu son heure de gloire avant la catastrophe du funiculaire qui le desservait. C'est une rêverie de Jérôme qui reconstitue l'époque racontée par l'hôtelier, où à chaque table dînaient d'importants personnages. Cette belle scène impressionniste pourrait trouver sa place dans un film en noir et blanc.

 

Si pour certains il y a mieux parmi les auteurs de cette période, ou si les personnages ne sont pas toujours jugés très sympathiques, le roman ne s'en révèle pas moins étonnant et passionnant. La narration est très classique et l'écriture agréable installe avec subtilité ces étranges personnages dans une ambiance désuète. On y est tout de suite, on y croit. C'est une belle peinture d'atmosphère du caractère suranné des lieux et des personnages, mais aussi de la période trouble de la guerre. Elle reflète avec justesse l'angoisse et l'incertitude que pouvaient ressentir les gens de l'époque.

 

Au début l'écriture est plus heurtée, moins linéaire, quand Jérôme, un peu flottant et perturbé, recherche la solitude pour se reconstruire, puis elle devient plus coulante avec l'arrivée de Zoya. Au début tous les jours se ressemblent, avec Zoya revient la chronologie. C'est là que tout le monde se perd et Jérôme sort de lui-même en sortant de sa solitude. Zoya autorise Jérôme à l'aimer et l'y invite, mais pour un temps très court, gardant cruellement les pieds sur terre. Pour lui l'amour était une chance, pour elle non.

Bannière
Copyright © 2025 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 2024-2025

Manhattan Project
Stefano Massini
Globe
traduction Nathalie Bauer

Lire ...et aussi écrire plume

----------------------------- 

Mise à jour le 18/06/2025