Accueil Les livres commentés Détails - Sarnia

Les derniers livres commentés

­

Le talon de fer – Jack London – Libertalia
     traduction Philippe Mortimer
Le fou de Dieu au bout du monde – Javier Cercas – Actes sud
     traduction Aleksandar Grujicic et Karine Louesdon
La chair est triste hélas – Ovidie – Points


 lors de la rencontre du 4 novembre 2025

 

Les prochaines lectures

La bibliothèque retrouvée – Vanessa de Senarclens
     Zoé
Petits travaux pour un palais – László Krasznahorkai
     Cambourakis traduction Joëlle Dufeuilly
Les braises – Sándor Márai
    Albin Michel – traduction Marcelle et Georges Régnier

pour le club de lecture du 13 janvier 2026




Tous les livres commentés

Ouvrage 

Titre:
Sarnia
Auteur:
Edwards (Gerald Basil)
Edition:
Points
Réunion du:
14.09.2010

Commentaire

sarnia 

Sarnia est le nom latin de Guernesey. La vie de ses habitants et de ses familles y est décrite pendant un petit siècle, de la fin du 19ème jusque vers 1980, à travers le regard du narrateur Ebenezer Le Page. L'auteur, originaire de Guernesey, était très attaché à son île, bien qu'il n'y ait pas vécu en permanence, contrairement à son narrateur qui ne l'a quasiment jamais quittée. Il y a eu plus casanier encore : certains habitants ne seraient jamais allés à l'autre bout de l'île …

 

Cette île anglaise mais pas anglophile héberge des terriens plus que des marins. Elle se donne comme un village dont on aurait envie de connaître les habitants. Le narrateur pourtant n'a pas bon caractère, il est parfois carrément odieux, mais son regard sans complaisance parvient à intéresser le lecteur aux vies imbriquées des familles de l'île. Les temps forts de l'histoire sont bien sûr les guerres, surtout la deuxième, lorsque l'île occupée est coupée du monde. Les passages consacrés à Jim, l'ami d'Ebenezer, sont parmi les plus denses du récit, d'autres moments sont peut-être plus faibles.

 

Le foisonnement des personnages a découragé certains lecteurs, qui se sont lassés de la profusion des vies juxtaposées, de l'insuffisance de fil conducteur ("on attend un crime, une histoire d'amour !"), de la longueur du récit.

 

D'autres au contraire ne se sont pas ennuyés du tout, allant parfois jusqu'à se repérer sur l'île grâce à la carte et n'excluant pas d'y aller un jour ! Ils ont aimé cette chronique et l'étude sociologique qu'elle constitue. Ils ont apprécié la description des rapports humains, entre le narrateur et les autres habitants et entre les familles (le différend entre les deux sœurs, par exemple, est assez savoureux), mais aussi l'écriture, la qualité de la traduction, la densité du récit.

 

Et il y a toujours encore des lecteurs – on les a pourtant prévenus – pour lire la préface avant le roman, ce qui leur donne l'occasion de confirmer qu'il ne faut pas !

 

Bannière
Copyright © 2025 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 2024-2025

Manhattan Project
Stefano Massini
Globe
traduction Nathalie Bauer

Lire ...et aussi écrire plume

----------------------------- 

Mise à jour le 21/11/2025