Accueil Les livres commentés Détails - Petits combattants

Les derniers livres commentés

­Manhattan Project – Stefano Massini – Globe
     traduction Nathalie Bauer
Filles atomiques – Elisa Díaz Castelo – Globe
     traduction Lise Belperron
La beauté de Cléopâtre – Mustapha Fahmi – La Peuplade
Le jardin des Finzi-Contini – Giorgio Bassani – Gallimard
     traduction Michel Arnaud


 lors de la rencontre du 17 juin 2025

... avis des lecteurs à suivre ...
 

Les prochaines lectures

Impossibles adieux – Han Kang – Grasset
     traduction Kyungran Choi et Pierre Bisiou
Le carton de mon père – Lukas Bärfuss – Zoé
     traduction Lionel Felchlin
Barbara – Jørgen-Frantz Jacobsen – Actes sud
     traduction Karen et André Martinet

pour le club de lecture du 16 septembre 2025




Tous les livres commentés

Ouvrage 

Titre:
Petits combattants
Auteur:
Roblès (Raquel)
Edition:
Liana Levi
Réunion du:
01.04.2014

Commentaire

petitscombattants

Les petits combattants, ce sont deux enfants argentins dont les parents, un matin au réveil, ont disparu, emmenés dans la nuit par les militaires. Les enfants sont pris en charge par un oncle, une tante et deux grands-mères. La grande sœur raconte comment elle vit cette absence avec son petit frère dans ce nouvel environnement familial. L'auteure, qui a vécu elle aussi la disparition de ses parents, se nourrit de ses souvenirs, mais également de témoignages d'autres enfants qui ont connu la même situation.

Le récit de l'enfant a vivement touché la plupart des lecteurs : il faut apprendre l'attente, l'absence, la lutte, apprendre à grandir avec cette incertitude, avant de parvenir à accepter et à verbaliser la vérité. La petite fille est à la fois d'une grande innocence et d'une grande maturité, elle maîtrise ses sentiments de façon extraordinaire, elle a appris à se taire et à "parler faux" avec une grande force, comme si elle savait tout déjà de la clandestinité. C'est une écriture à la fois d'adulte et d'enfant, un va et vient de paroles d'adultes dans la bouche d'un enfant. Et le discours qui imite au début celui des adultes devient à la fin une vraie parole d'adulte.

 

L'histoire restitue ce qui se passe dans la tête de petits enfants placés face à de tels événements, comment ils deviennent vite adultes et responsables, comment ils savent prendre les responsabilités qu'on leur donne. Responsable, la grande sœur l'est de son petit frère, qu'elle initie au secret en même temps qu'elle le protège. Il y a aussi de très belles pages sur les deux grands-mères, l'une qui ne parle plus et l'autre rescapée du ghetto de Varsovie. C'est en effet une famille pas tout à fait ordinaire, ce qui peut aussi expliquer pour partie les silences : parmi les cousins on découvre qu'il y a des policiers …

Quelques réticences s'expriment sur l'écriture, jugée un peu trop adulte au début, et même un quasi rejet de l'ensemble du récit : trop de "bons sentiments", une distance restée indépassable par rapport à l'écriture qui donne le sentiment que ce n'est pas un enfant qui parle, …. Mais ces réserves ne rendent pas compte de l'enthousiasme général : "c'est plein de richesse diffuse ; tous les livres ne sont pas aussi ciselés, aussi limpides ; c'est un texte qui m'a touché ; c'est un grand bol d'air frais ; cela sonne très vrai, très juste ; c'est magnifique, très très beau".

 

En tout cas le récit a force de témoignage et nous plonge dans l'histoire de l'Argentine, qu'on connaît peut être moins que celle du Chili, par exemple. Il est vrai qu'après les disparitions les familles ont fait des recherches de bureau en bureau, pendant des années et des années. Un film sur le même sujet était projeté simultanément à l'Odyssée : Enfance clandestine (Infancia clandestina) de Benjamín Ávila.

Bannière
Copyright © 2025 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 2024-2025

Manhattan Project
Stefano Massini
Globe
traduction Nathalie Bauer

Lire ...et aussi écrire plume

----------------------------- 

Mise à jour le 18/06/2025