Les derniers livres commentés
|
Les prochaines lectures
|
Tous les livres commentésOuvrage
CommentaireYonatan Sagiv est né en 1979 en Israël. Titulaire d’un doctorat d’études juives de New York University, il est spécialiste de l’œuvre du prix Nobel de littérature israélien Shmuel Yosef Agnon. Après avoir vécu une quinzaine d’années à New York et à Londres, il s’est réinstallé à Tel-Aviv en juin 2021. Il était présent le 28 mai 2024 à la librairie Quai des Brumes pour parler de son roman "Dernier cri".
"Secret de Polichinelle" est le premier roman de Yonatan Sagiv, qui joue ici avec les codes archi-classiques du polar. Pour gagner sa vie, Oded Héfer s'improvise détective en achetant sa licence sur Internet. Il attend dans son bureau vide sa première affaire, quand arrive une belle blonde … mais tout vole en éclats, car il reconnaît sa cliente chez qui il a suivi des cours de yoga. Oded est homosexuel et n'hésite pas à parler parfois de lui au féminin – l'auteur a expliqué que l'hébreu est une langue très genrée. Sa cliente ne croit pas au suicide de sa sœur Smadar Tamir, une des femmes d'affaires les plus riches d'Israël, et lui confie l'enquête.
"Le personnage d'Oded Héfer est très attachant en même temps qu'insupportable, et a une façon très particulière d'enquêter. Il évolue dans les milieux homosexuels de Tel-Aviv ainsi que, pour son enquête, dans les riches milieux d'affaires, et le livre décrit ainsi de façon assez fine la société de Tel-Aviv : racisme à l'intérieur de la société, différences de classes, invisibilisations. Il pose un regard sans agressivité sur l'homosexualité. Pour moi c'est un bon roman, que j'ai beaucoup aimé." "L'auteur parle très bien de ses intentions et de ses choix, ça apporte vraiment quelque chose de l'avoir entendu lors de la rencontre du 28 mai." "Des tournures de phrases peuvent paraître un peu bizarres, ce serait voulu pour apporter un peu de préciosité." "Il peut y avoir aussi des problèmes de traduction ? En hébreu les phrases ne sont pas construites de la même façon. C'est quand même une chouette lecture." "L'auteur a expliqué certaines options de traduction pour s'adapter aux différents publics. La qualification de "vieille ashkenaze" remplace en français ce qui se dit "vieille juive polonaise" en hébreu." "J'ai trouvé au livre un côté San Antonio, dans la façon de voir les gens de façon un peu caricaturale. Quand il parle de quelque chose, l'intérêt est affadi par ses comparaisons, ça m'a énervée … Même si c'est un jeu, il use un peu trop la corde loser. Malgré ça j'ai bien aimé le livre." "Je l'ai bien aimé aussi, ça permet de connaître la société israélienne de Tel-Aviv (même si c'est une partie seulement de la société israélienne). L'enquête n'est pas très crédible, elle ne tient pas tout à fait la route, mais c'est tout de même intéressant à lire." "Pour l'enquête je suis d'accord, ce n'est pas tout à fait bien, on reste un peu sur sa faim." "On s'amuse bien à cette lecture, Oded est un vrai personnage de cinéma. On peut citer Dror Mishani, qui parle aussi de la société israélienne." "Le jeu avec les codes classiques du polar, la découverte de différents milieux de Tel-Aviv (la haute-société, les gays, …), et là-dessus un détective gay assez déjanté, cela donne un livre plutôt divertissant. L'intrigue est bien menée, ça se lit bien. J'apprécie aussi la critique sociale et l'autodérision de l'auteur. Bémol : l'auteur en fait un peu trop, parfois." Et nous restons sur une question sans réponse : a-t-on une explication au titre du livre ? EventList powered by schlu.net Copyright © 2024 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL. |
Les actus
|