Accueil Les réunions du Club Compte rendu du club de lecture du 24 novembre 2015

Les derniers livres commentés

­La bibliothèque retrouvée – Vanessa de Senarclens – Zoé
Petits travaux pour un palais – László Krasznahorkai
     Cambourakis – traduction Joëlle Dufeuilly
Les braises – Sándor Márai – Albin Michel
     traduction Marcelle et Georges Régnier


 lors de la rencontre du 13 janvier 2026

        ... avis des lecteurs à suivre ...

 

Les prochaines lectures

La Fin de l'homme rouge – Svetlana Alexievitch – Actes sud
     traduction Sophie Benech
L'arbre de l'homme – Patrick White – Au vent des îles
     traduction David Fauquemberg
La Cité de la victoire - Salman Rushdie – Actes sud
     traduction Gérard Meudal

pour le club de lecture du 3 mars 2026




Compte rendu du club de lecture du 24 novembre 2015 PDF Imprimer Envoyer

 

La librairie Quai des Brumes et l'association 120 Grand'rue souhaitent la bienvenue aux participants, parmi lesquels on découvre avec plaisir de nouveaux visages.

 
Actualité
-          Le dîner du 13 novembre 2015 a été un beau moment de convivialité gastronomique et littéraire, les souvenirs sont à retrouver sur le site :
http://www.120grandrue.org/autresactivites/141--litterature-et-gastronomie-le-13-novembre-2015

-          Catherine Javaloyès, de la compagnie "Le Talon Rouge", a lu pour nous le 1er décembre 2015 la nouvelle Tony Takitani de Haruki Murakami, au cours d'une soirée très réussie, sensible et chaleureuse.

 
Lire et aussi … écrire
Le premier (et pour le moment unique) "dinosaure" est à retrouver ou à découvrir sur le site http://www.120grandrue.org/autresactivites/112-lire-et-aussi-ecrire
D'autres seraient en préparation …
Il est rappelé qu'il s'agit d'écrire un texte inspiré par la phrase suivante : "Quand il se réveilla, le dinosaure était toujours là". C'est une nouvelle d'Augusto Monterroso, auteur guatémaltèque, texte célèbre pour sa concision. La consigne de longueur du texte est inchangée : une demi-page, environ 300 à 400 mots.


Les lectures du club

Entre les deux il n'y a rien – Mathieu Riboulet – Verdier
Les transparents – Ondjaki – Métailié – traduction Danielle Schramm
La carte des Mendelssohn – Diane Meur – Sabine Wespieser


Les prochaines lectures
Sont proposés à la lecture :
-          Papa, tu es fou – William Saroyan – Zulma – traduction Danièle Clément
-          Il pleuvait des oiseaux – Jocelyne Saucier – Gallimard
-          Les Idiots – Claudine Galéa – Espaces 34
-          Braises – Catherine Verlaguet – Théâtrales
-          Clôture de l'amour – Pascal Rambert – Les solitaires intempestifs
-          Une jolie fille comme ça – Alfred Hayes – Gallimard – traduction Agnès Desarthe
-          Le livre de ma mère – Albert Cohen – Gallimard
-          La guerre n'a pas un visage de femme – Svetlana Alexievitch – J'ai lu – traduction Galia Ackerman et Paul Lequesne
-          Le Dit de Tianyi – François Cheng – Lgf
-          Conscience contre violence – Stefan Zweig – Le castor astral – traduction Alzir Hella.
-          La nuit du bûcher – Sándor Márai – Albin Michel – traduction Catherine Fay
-          La plongée – Lydia Tchoukovskaïa – le Bruit du Temps – traduction André Bloch
 
Sont retenus pour la rencontre du mardi 12 janvier 2016 à 19h15 :
-          La guerre n'a pas un visage de femme – Svetlana Alexievitch – J'ai lu – traduction Galia Ackerman et Paul Lequesne
-          La nuit du bûcher – Sándor Márai – Albin Michel – traduction Catherine Fay
-          La plongée – Lydia Tchoukovskaïa – le Bruit du Temps – traduction André Bloch
 
Nous partagerons ensuite la traditionnelle galette.
 
En attendant, très belles fêtes à tous et bonnes lectures !

 
Bannière
Copyright © 2026 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 2024-2025

Manhattan Project
Stefano Massini
Globe
traduction Nathalie Bauer

Lire ...et aussi écrire plume

----------------------------- 

Mise à jour le 14/01/2026